精讀內(nèi)經(jīng).靈樞.周痹第二十七
【byb.cn XJ】周痹,什么意思呢?周,即周周之義。痹,即痹癥。周痹,指痛處遍及全身的痹證。明·張介賓《類經(jīng)·疾病類六十八》注:"能上能下,但隨血脈而周邊于身,故曰周痹。"
精讀內(nèi)經(jīng).靈柩.周痹第二十七
本篇詳細(xì)討論了周痹與眾痹的病機(jī)特點(diǎn),證候鑒別、治療方法。舉眾痹是為了進(jìn)行比較,以突出周痹,故篇名曰"周痹"。
【原文】
黃帝問于岐伯曰:周痹之在身也,上下移徒隨脈,其上下左右相應(yīng),間不容空,愿聞此痛,在血脈之中邪?將在分肉之間乎?何以致是?其痛之移也,間不及下針,其慉痛之時(shí),不及定治,而痛已止矣。何道使然?愿聞其故?
岐伯答曰:此眾痹也,非周痹也。
黃帝曰:愿聞眾痹。
岐伯對(duì)曰:此各在其處,更發(fā)更止,更居更起,以右應(yīng)左,以左應(yīng)右,非能周也。更發(fā)更休也。
黃帝曰:善。刺之奈何?
岐伯對(duì)曰:刺此者,痛雖已止,必刺其處,勿令復(fù)起。
帝曰:善。愿聞周痹何如?
岐伯對(duì)曰:周痹者,在于血脈之中,隨脈以上,隨脈以下,不能左右,各當(dāng)其所。
黃帝曰:刺之奈何?
岐伯對(duì)曰:痛從上下者,先刺其下以過之,后刺其上以脫之。痛從下上者,先刺其上以過之,后刺其下以脫之。
黃帝曰:善。此痛安生?何因而有名?
岐伯對(duì)曰:風(fēng)寒濕氣,客于外分肉之間,迫切而為沫,沫得寒則聚,聚則排分肉而分裂也,分裂則痛,痛則神歸之,神歸之則熱,熱則痛解,痛解則厥,厥則他痹發(fā),發(fā)則如是。
帝曰:善。余已得其意矣。
此內(nèi)不在臟,而外未發(fā)于皮,獨(dú)居分肉之間,真氣不能周,故名曰周痹。故刺痹者,必先切循其下之六經(jīng),視其虛實(shí),及大絡(luò)之血結(jié)而不通,及虛而脈陷空者而調(diào)之,熨而通之。其瘈堅(jiān)轉(zhuǎn)引而行之。
黃帝曰:善。余已得其意矣,亦得其事也。九者經(jīng)巽之理,十二經(jīng)脈陰陽之病也。
【點(diǎn)評(píng)】
慉(xù,音序)痛:蓄積疼痛,集中在某一部位。
【全文翻譯】
黃帝問岐伯說,周痹這個(gè)病,病邪在人的身體中隨著血脈上下的移動(dòng),疼痛的部位左右對(duì)稱,時(shí)時(shí)在轉(zhuǎn)移,又連續(xù)不斷,我想知道這種疼痛是發(fā)生在血脈之中?還是在分肉之間?又是怎樣形成這種病的?這種疼痛轉(zhuǎn)移得如此之快,以至于無法在疼痛的部位下針,當(dāng)某一個(gè)部位的蓄積的疼痛很明顯的時(shí)候,還沒有來得及決定怎樣治療,疼痛就已經(jīng)停止了。這是什么樣的機(jī)制呢?請(qǐng)您告訴我其中的緣故。
岐伯回答說這是眾痹病,而不是周痹病。
黃帝說,我也很想聽你說一說眾痹這個(gè)病。
岐伯回答說,眾痹,其病邪分布于身體的各個(gè)部位,邪氣隨時(shí)發(fā)作,隨時(shí)停止,隨時(shí)轉(zhuǎn)移,隨時(shí)停滯,在癥狀上也表現(xiàn)為左右影響,左右對(duì)稱,而不是全身都疼痛。只是這種發(fā)作是有時(shí)發(fā)作,有時(shí)休止的。
黃帝說,針刺治療用什么方法呢?
岐伯回答說,一個(gè)部位的疼痛雖然很快就停止了,但還是要準(zhǔn)確的針刺疼痛發(fā)作的那個(gè)部位,不要讓它再發(fā)。
黃帝說,好極了。我還希望您再講一講周痹這個(gè)病是怎樣的。
岐伯回答說,周痹的病邪存在于血脈之中,隨著血液在身體中流動(dòng)而遍及全身,所以,在發(fā)病的時(shí)候,并不是左右對(duì)稱的發(fā)作,而是病邪隨血液流動(dòng),停在什么地方就在什么地方發(fā)病。
黃帝說,那么針刺治療又如何呢?
岐伯回答說,疼痛是從上至下發(fā)展的,就先針刺疼痛部位之下的穴位,使邪氣不再繼續(xù)下傳,再針刺其上部疼痛的部位以祛除病邪本身。如果疼痛是從下至上發(fā)展的,就先針刺疼痛部位之上的穴位,使邪氣于同去繼續(xù)上行,再針其下部疼痛的部位,以祛除病邪本身。
黃帝說,好的。那么這種疼痛是怎樣產(chǎn)生的呢?又為什么將這種疼痛稱作周痹呢?
岐伯回答說,風(fēng)寒濕的邪氣,從外至內(nèi)逐漸侵入人體的分肉之間,將肌肉之間的津液擠壓為汁沫,汁沫因寒冷而凝聚,凝聚為有形之物后就更加排擠分肉而使之分裂,因此而生疼痛,疼痛發(fā)生之后,人的注意力就會(huì)集中在那個(gè)疼痛的部位上,心神集中在這個(gè)地方,就會(huì)使陽氣聚斂,陽氣聚而熱生,痛因熱解,疼痛解除之后,就會(huì)引起厥氣上逆,厥逆就容易導(dǎo)致其閉阻之處發(fā)生疼痛,于是疼痛也就隨之轉(zhuǎn)移到這一部位了,因此疼痛就會(huì)這樣此起彼落。
黃帝說,好的,我已經(jīng)明白這其中的道理了。
岐伯接著說,這種病邪在內(nèi)并沒有深入臟腑之中,在外也沒有通過皮表發(fā)散出來,而是獨(dú)留于分肉之間,致使人身的真氣不能流暢地在周身貫通,因此叫做周痹。在針刺治療時(shí),首先要沿著發(fā)病的經(jīng)絡(luò),用手指按切診察,以判斷其病是虛是實(shí),以及大絡(luò)的血脈是不是有瘀結(jié)不通,以及經(jīng)脈中有沒有下陷空虛的情況,根據(jù)證候進(jìn)行調(diào)治?;蛴渺僬舻姆椒ㄍㄆ浣?jīng)絡(luò),若有牽引疼痛,拘急堅(jiān)勁的情況,就用按摩導(dǎo)引等方法行其氣血。
黃帝說,對(duì)。我明白這個(gè)病的機(jī)制了,也知道了治療的方法。原來使用九針除了能使經(jīng)氣順達(dá)流暢之外,還能治療十二經(jīng)脈陰陽不調(diào)的各種疾病。
【總結(jié)】
文章開頭我們已經(jīng)說了,周痹即為周身麻痹。換言之,就是全身經(jīng)絡(luò)全堵了,導(dǎo)致氣血不通。正如:"此內(nèi)不在臟,而外未發(fā)于皮,獨(dú)居分肉之間,真氣不能周,故名曰周痹"其時(shí),這種情況在我們調(diào)理的客戶中很多。這類人通常滿足以下幾個(gè)特點(diǎn):
第一,不易出汗。我們知道,皮膚是人體最大的排毒通道,但很多人卻很少出汗,這會(huì)導(dǎo)致身體里的毒素排不出去,有很多的疼痛與之有關(guān)。我們?cè)谟檬杵しㄕ{(diào)理這類客戶時(shí),能從其后背的皮膚腠理之間,擠出相當(dāng)多的"沙子",這些細(xì)沙,導(dǎo)致汗毛孔被堵塞,也正因?yàn)槿绱?,人體的汗就無法排出。參看:昆叔成了搓澡師(http://streetlaughs.com/doc_5594.aspx)
第二,后背皮肉痛。很多人后背的皮肉很緊,一抓就痛的大叫。這種情況和第一種差不多,也是經(jīng)絡(luò)全閉住了,也屬于周痹的一種。這種人的后背之所以皮肉緊,是因?yàn)楹疂袂治g所致,導(dǎo)致皮膚腠理之間沒有了空間,氣血很難通過,故而痛。正如:"岐伯對(duì)曰:風(fēng)寒濕氣,客于外分肉之間,迫切而為沫,沫得寒則聚,聚則排分肉而分裂也,分裂則痛"
第三,身體竄痛。這也是周痹特別提及的:"岐伯對(duì)曰:周痹者,在于血脈之中,隨脈以上,隨脈以下,不能左右,各當(dāng)其所。"這種竄痛的發(fā)生,一般屬于這種情況,就是身體的正氣還算足,希望將身體內(nèi)的毒邪頂出體外,但其力又無法達(dá)到完全頂出的足夠力量,所以,就在身體里隨血脈游走,希望能在身體某處找到一個(gè)出口,這就是游走痛。像類風(fēng)濕、系統(tǒng)性紅斑狼瘡,經(jīng)常會(huì)發(fā)生游走痛。調(diào)理系統(tǒng)性紅斑狼瘡的啟示(http://streetlaughs.com/doc_4860.aspx);調(diào)理類風(fēng)濕的啟示(http://streetlaughs.com/doc_4358.aspx)
綜上所述,對(duì)于周痹,最好的解決方案就是按摩、刮痧、拔罐、艾灸等,一旦經(jīng)絡(luò)通了,這種周痹就將消失。
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問16診要經(jīng)終論...12-23
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問15玉版論要之...12-16
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問14湯液醪醴論...12-09
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問13移精變氣論...12-02
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問12異法方宜論...11-25
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問11五臟別論之...11-18
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問10五臟生成之...11-11
- [書評(píng)]徐說內(nèi)經(jīng)素問09六節(jié)藏象論...11-04