徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)03生氣通天論②陰氣說(shuō)
【原文】
岐伯曰:陰者藏精而起極也,陽(yáng)者衛(wèi)外而為固也。陰不勝其陽(yáng),則脈流薄疾,并乃狂。陽(yáng)不勝其陰,則五臟氣爭(zhēng),九竅不通。
是以圣人陳陰陽(yáng),筋脈和同,骨髓堅(jiān)固,氣血皆從。如是則內(nèi)外調(diào)和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故。
【點(diǎn)評(píng)】此段強(qiáng)調(diào)的是人體陰陽(yáng)平衡的重要性。
1、岐伯曰:陰者藏精而起極也,陽(yáng)者衛(wèi)外而為固也:起極,有的寫(xiě)為起亟,其意是指快速地向上、向外(輸送)。亟,急迫、快速,這里當(dāng)作陰化生陽(yáng)氣;衛(wèi)外,保衛(wèi)人體外部;為固,變成堅(jiān)固。
2、陰不勝其陽(yáng),則脈流薄疾,并乃狂:薄疾,中醫(yī)名詞,急迫速疾。喻脈象急促相迫;并乃狂,指精神狂躁。
3、陽(yáng)不勝其陰,則五臟氣爭(zhēng),九竅不通:氣爭(zhēng),氣血爭(zhēng)斗,也指氣血不調(diào)之意;
4、是以圣人陳陰陽(yáng),筋脈和同,骨髓堅(jiān)固,氣血皆從:陳,陳述;皆,都;從,順從。
5、如是則內(nèi)外調(diào)和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故:如是,如果這樣;氣立如故,氣立,中醫(yī)名詞,人體之氣正常運(yùn)行,生理功能正常發(fā)揮。
【整段翻譯】 岐伯說(shuō),人體的陰氣,具有藏精并化生陽(yáng)氣的作用。人體的陽(yáng),具有保衛(wèi)人體外部不受侵蝕,并使肌肉腠理堅(jiān)固的作用。如果陰不能平衡過(guò)多的陽(yáng)氣,那人體脈象就會(huì)出現(xiàn)急促相迫狀,并且出現(xiàn)精神狂躁現(xiàn)象。如果陽(yáng)不能平衡掉過(guò)多的陰,就會(huì)出現(xiàn)五臟氣血失衡,導(dǎo)致人體的九竅不通。所以,圣人在談及陰陽(yáng)時(shí),強(qiáng)調(diào)筋脈的協(xié)同調(diào)和,這樣,才會(huì)使得骨髓堅(jiān)固,氣血都會(huì)順從。如果這樣做了,人體就會(huì)達(dá)到內(nèi)外調(diào)和的狀態(tài),使外邪不能侵害人體,耳聰目明,人體的氣血運(yùn)行正常,就像人最初的狀態(tài)(相當(dāng)于電腦、手機(jī)的初始化,或者剛出生的嬰兒時(shí)的狀態(tài))。
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)16診要經(jīng)終論...12-23
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)15玉版論要之...12-16
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)14湯液醪醴論...12-09
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)13移精變氣論...12-02
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)12異法方宜論...11-25
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)11五臟別論之...11-18
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)10五臟生成之...11-11
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)09六節(jié)藏象論...11-04