歡迎訪問(wèn)《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁(yè)>>原創(chuàng)>> 書(shū)評(píng)>> 徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)05陰陽(yáng)應(yīng)象大論篇②七損八益

徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)05陰陽(yáng)應(yīng)象大論篇②七損八益

byb.cn
[書(shū)評(píng)] 作者 :XJ 日期:2024-9-16 00:01
【分頁(yè)導(dǎo)航】

  【原文帝曰:法陰陽(yáng)奈何?岐伯曰:陽(yáng)盛則身熱,腠理閉,喘麤為之俛抑,汗不出而熱,齒干,以煩冤腹?jié)M死,能冬不能夏。陰勝則身寒,汗出身長(zhǎng)清,數(shù)栗而寒,寒則厥,厥則腹?jié)M死,能夏不能冬。此陰陽(yáng)更勝之變,病之形能也。  


  【點(diǎn)評(píng)】此段是點(diǎn)評(píng)陰陽(yáng)失調(diào)后的病態(tài)。


 ?、?strong>帝曰:法陰陽(yáng)奈何:,法則;奈何,如何。

  ②岐伯曰:陽(yáng)盛則身熱,腠理閉,喘麤為之俛抑陽(yáng)盛,指陽(yáng)氣過(guò)盛;腠理,指皮膚到皮下脂肪這部分;喘麤(cū),麤同粗意,指喘粗氣;為之,因此;俛()抑:拖拉重物的人;

 ?、?strong>汗不出而熱,齒干,以煩冤腹?jié)M死,能冬不能夏:煩冤:即“煩悶”,陽(yáng)熱之氣擾了心神,故心煩;腹?jié)M,乃危重之癥,因?yàn)闅鈾C(jī)失調(diào),脾胃在中焦,是氣機(jī)升的一個(gè)轉(zhuǎn)樞;能冬不能夏:是說(shuō)這類人善于過(guò)冬而不善于過(guò)夏。因?yàn)槎瑸殛?,天冷,體內(nèi)有熱,陽(yáng)氣盛,故可御寒。夏天,本身屬陽(yáng),體內(nèi)有熱,陽(yáng)氣盛,兩陽(yáng)相亢,過(guò)難熬!

 ?、?strong>陰勝則身寒,汗出身長(zhǎng)清,數(shù)栗而寒:陰勝,陰氣太過(guò);,清冷;數(shù)栗,經(jīng)常打寒戰(zhàn);

 ?、?strong>寒則厥,厥則腹?jié)M死,能夏不能冬:厥,氣閉,昏倒;

 ?、?strong>此陰陽(yáng)更勝之變,病之形能也:陰陽(yáng)更勝,更勝,迭為勝負(fù)也。陰陽(yáng)更勝,主要包括陽(yáng)盛耗陰和陰盛損陽(yáng)等病理變化。陽(yáng)盛耗陰。指在陽(yáng)邪偏盛的同時(shí),熾盛之陽(yáng)熱,勢(shì)必煎灼陰津,久則導(dǎo)致陰液耗傷的病理狀態(tài)。但其傷陰程度,受病證熱勢(shì)和病程長(zhǎng)短所影響,如傷陰較著,征象明顯,則可見(jiàn)口舌干燥、口渴、便干尿赤而少、皮膚干燥等陰液不足失其濡潤(rùn)之癥,即為陽(yáng)盛耗陰證候。若久病陰虛難復(fù),亦可轉(zhuǎn)化為陰虛內(nèi)熱病證;陰盛損陽(yáng)。指在陰邪偏盛的同時(shí),由于陰寒內(nèi)盛,久則損傷陽(yáng)氣,從而導(dǎo)致陽(yáng)氣不同程度受損的病理狀態(tài)。其傷陽(yáng)程度亦有輕重之分,如陽(yáng)氣受損過(guò)甚,可見(jiàn)畏寒肢冷、面白溲清、便溏等陽(yáng)虛失于溫煦,以及多種機(jī)能減退癥狀,即為陰盛陽(yáng)虛證候。若病久陽(yáng)虛不復(fù),則亦可轉(zhuǎn)化為陽(yáng)虛陰盛之虛寒病證。


  【整段翻譯】黃帝道:陰陽(yáng)的法則怎樣運(yùn)用于醫(yī)學(xué)上呢?歧伯回答說(shuō):如陽(yáng)氣太過(guò),則身體發(fā)熱,腠理緊閉,氣粗喘促,呼吸困難,身體因此感覺(jué)像拉著重物,無(wú)汗發(fā)熱,牙齒干燥,煩悶,如見(jiàn)腹部脹滿,是死癥,這是屬于陽(yáng)性之病,所以這種病人,冬天尚能支持,到了夏天就不能耐受了。陰氣盛則身發(fā)寒而汗多,或身體常覺(jué)冷而不時(shí)戰(zhàn)栗發(fā)寒,甚至手足厥逆,如見(jiàn)手足厥逆而腹部脹滿的,是死癥,這是屬于陰盛的病,所以夏天尚能支持,到了冬天就不能耐受了。這就是陰陽(yáng)交互勝負(fù)變化所表現(xiàn)的病態(tài)。


搜索