歡迎訪問《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁>>原創(chuàng)>> 書評>> 精讀黃帝內經(jīng)虐論篇第三十五①

精讀黃帝內經(jīng)虐論篇第三十五①

byb.cn
[書評] 作者 :XJ 日期:2013-1-28 08:00
【分頁導航】


  【原文


  黃帝問曰:夫痎瘧皆生于風,其蓄作有時者何也?

 

  岐伯曰:瘧之始發(fā)也,先起于毫毛,伸欠乃作,寒栗鼓頷,腰脊俱痛;寒去則內皆熱,頭痛如破,渴欲冷飲。

 

  帝曰:何氣使然?愿聞其道。

 

  岐伯曰:陰陽上下交爭,虛實更作,陰陽相移也。陽并于陰,則陰實而陽虛,陽明虛則寒栗鼓頷也;巨陽虛則腰背頭項痛;三陽俱虛,則陰氣勝,陰氣勝則骨寒而痛,寒生于內,故中外皆寒。陽盛則外熱,陰虛則內熱,外內皆熱,則喘而渴,故欲冷飲也。此皆得之夏傷于暑,熱氣盛,藏于皮膚之內,腸胃之外,此榮氣之所舍也。此令人汗空疏,腠理開,因得秋氣,汗出遇風,及得之以浴,水氣舍于皮膚之內,與衛(wèi)氣并居;衛(wèi)氣者,晝日行于陽,夜行于陰,此氣得陽而外出,得陰而內薄,內外相薄,是以日作。

 

  【點評】本段重點說明

 ?、?strong>伸欠乃作:

  伸欠,病狀名。又稱欠伸、呵欠。出《素問·瘧論》。

  乃作,乃,;作,發(fā)作。這里連起來,是呵欠連連狀。


 ?、?strong>此榮氣之所舍也:

  榮氣,即營氣?!端貑枴つ嬲{論》:“榮氣虛則不仁,衛(wèi)氣虛則不用,榮衛(wèi)俱虛,則不仁且不用,肉如故也?!?strong>營氣:由飲食水谷所化生的精氣,行于脈內,具有化生血液,營養(yǎng)周身的功能。

  舍,駐留。

 

  ③得陰而內薄,薄,當動詞,通“迫”。迫近;接近,這里有陰陽相搏之意。

 

 ?、?strong>是以日作:

  是以,所以;

  日作,每日發(fā)作。

   

  【整段翻譯


  黃帝問道:一般來說,瘧疾都由于感受了風邪而引起,他的發(fā)作有一定時間,這是什么道理?


  岐伯回答說:瘧疾開始發(fā)作的時候,先起于毫毛豎立,呵欠連連,乃至寒冷發(fā)抖,下頜鼓動,腰脊疼痛;待寒退,便是全身內外發(fā)熱,頭痛有如破裂,口渴喜歡冷飲。


  黃帝道:這是什么原因引起的?請說明它的道理。


  岐伯說:這是由于陰陽上下相爭,虛實交替而作,陰陽虛實相互移易轉化的關系。陽氣并入于陰分,使陰氣實而陽氣虛,陽明經(jīng)氣虛,就寒冷發(fā)抖乃至兩頜鼓動;太陽經(jīng)氣虛便腰背頭項疼痛;三陽經(jīng)氣都虛,則陰氣更勝,陰氣勝則骨節(jié)寒冷而疼痛,寒從內生,所以內外都覺寒冷。如陰氣并入陽分,則陽氣實而陰氣虛。陽主外,陽盛就發(fā)生外熱;陰主內,陰虛就發(fā)生內熱,因此,外內都發(fā)熱,熱甚的時候就氣喘口渴,所以喜歡冷飲。這都是由于夏天傷于暑氣,熱氣過盛,并留藏于皮膚之內,腸胃之外,亦即榮氣居留的所在。由于暑熱內伏,使人汗孔疏松,腠理開泄,一遇秋涼,汗出而感受風邪,或者由于洗澡時感受水氣,風邪水氣停留于皮膚之內,與衛(wèi)氣相合并居于衛(wèi)氣流行的所在;而衛(wèi)氣白天行于陽分,夜里行于陰分,邪氣也隨之循行于陽分時則外出,循行于陰分時則內搏,陰陽內外相搏,所以每日發(fā)作。


搜索