徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)04金匱真言論
【原文】
帝曰:五臟應(yīng)四時(shí),各有收受乎?
岐伯曰:有。東方青色,入通于肝,開(kāi)竅于目,藏精于肝。其病發(fā)驚駭,其味酸,其類草木,其畜雞,其谷麥,其應(yīng)四時(shí),上為歲星,是以春氣在頭也。其音角,其數(shù)八,是以知病之在筋也。其臭臊。
【點(diǎn)評(píng)】
1、帝曰:五臟應(yīng)四時(shí),各有收受乎:收受,接受歸納;乎,嗎?
2、岐伯曰:有。東方青色,入通于肝,開(kāi)竅于目,藏精于肝:這就是我們通常所說(shuō)的肝藏精,主青色,開(kāi)竅于目。
3、其病發(fā)驚駭,其味酸,其類草木,其畜雞,其谷麥,其應(yīng)四時(shí),上為歲星,是以春氣在頭也;這些都是與五臟對(duì)應(yīng)五味、五行、五畜、五谷有關(guān)。
4、其音角,其數(shù)八,是以知病之在筋也。其臭臊。同前面解釋。這里的數(shù),應(yīng)該是指河圖洛書(shū)中的數(shù),下同。(http://baike.baidu.com/view/102528.htm)
【整段翻譯】黃帝問(wèn)道,五臟對(duì)應(yīng)四季,各有歸納嗎?岐伯說(shuō),有。東方為青色,與肝相通,開(kāi)竅于目,精氣內(nèi)藏于肝。當(dāng)肝病發(fā)作之時(shí),通常表現(xiàn)為驚駭狀,在五味中為酸,在五行中屬木,在五畜中屬雞,在五谷中屬麥,對(duì)應(yīng)四季中的春天,天體中的歲星,所以,春天的病氣通常出在頭部,在五音中為角,其成數(shù)為8,所以知道其病多出在筋上。另外,其嗅味為臊。
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)16診要經(jīng)終論...12-23
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)15玉版論要之...12-16
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)14湯液醪醴論...12-09
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)13移精變氣論...12-02
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)12異法方宜論...11-25
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)11五臟別論之...11-18
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)10五臟生成之...11-11
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)09六節(jié)藏象論...11-04